ایزی موزیک » Taylor Swift » دانلود آهنگ تیلور سویفت You Belong With Me (یو بلانگ ویت می)

دانلود آهنگ تیلور سویفت You Belong With Me (یو بلانگ ویت می)

دانلود آهنگ تیلور سویفت You Belong With Me

خارجی

ترانه: تیلور سوئیفت . تنظیم موزیک: تیلور سویفت

با لینک مستقیم , کیفیت های 320 و 128 MP3

Download a new song of Taylor Swift – You Belong With Me

دانلود آهنگ تیلور سویفت You Belong With Me (یو بلانگ ویت می)

.

تکست متن آهنگ You Belong With Me از تیلور سویفت

♫♪

ترجمه فارسی

.

You’re on the phone with your girlfriend, she’s upset

تو پشت تلفن با دوست دخترت حرف میزنی، اون عصبانی شده

She’s going off about something that you said

داره از چیزی که گفتی شکایت میکنه (به خاطر حرفی که زدی ناراحته)

(go off یعنی شکایت کردن یا ناراحت و عصبانی بودن از کاری که کسی کرده)

Cause she doesn’t get your humor like I do

چون اون جنبه شوخی های تو رو نداره

(get one’s humor یعنی اینکه حرف کسی رو بفهمی، وقتی

که کسی شوخی میکنه فرق شوخی و جدی رو متوجه بشی)

I’m in the room, it’s a typical Tuesday night

من توی اتاقم هستم، یه شب سه شنبه معمولی دیگه ست

I’m listening to the kind of music she doesn’t like

من دارم آهنگی رو گوش میدم که اون (دختره) دوست نداره

(داره اهنگی رو گوش میده که پسره دوست داره

چون پسره رو بهتر از اون دختره می شناسه)

And she’ll never know your story like I do

و اون هرگز مثل من داستان تو رو نمی دونه

(خود تیلور گفته که ابتدای این آهنگ رو از مکالمه یکی از دوستاش

با دوست دخترش الهام گرفته که هرچقدر دوستش عذرخواهی میکرده

دختره بی خیال نمی شده مدام سرش فریاد میزده البته بقیه اهنگ هیچ

ربطی به اون دوست تیلور نداره و داستان ساختگی و ترانه عادی هست)

But she wears short skirts, I wear T-shirts

اما اون دامن کوتاه می پوشه، من تی شرت می پوشم

(منظورش اینه که دختره طبق مد روز لباس میپوشه ولی من

یه دختره ساده و معمولی هستم توی موزیک ویدیو هم با اون

عینکی بزرگی که تیلور زده کاملا این موضوع مشخص هست)

She’s Cheer Captain and I’m on the bleachers

اون یه “جیر کاپیتان” هست و من روی صندلی ورزشگاه میشینم

(یه عده توی ورزشگاه ها هستن که بهشون میگن cheerleader یعنی

کسایی که لیدر تماشگر ها هستن و تیم خودشون رو تشویق میکنن، این

لیدرها یه رهبر دارن که بهش میگن Cheer Captain کلا تو زبان

انگلیسی به کسی میگن cheer که هم دوستش داشته باشن و دوست و

رفیق زیاد داشته باشه کسی که همه دوست داشته باشن با اون بگردن

ولی تیلور کسی که تنها روی یه صندلی نشسته کسی بهش توجه نمیکنه)

Dreaming about the day when you wake up and find

رویای اون روزی رو می بینم که از خواب بیدار بشی و بفهمی

That what you’re looking for has been here the whole time

که چیزی رو که دنبالش می گشتی مدت ها همینجا کنار تو بوده

شروع کورس

If you could see that I’m the one who understands you

اکه بتونی بفهمی که من همون کسی هستم که تو رو درک میکنه

Been here all along, so why can’t you see

و تمام مدت تنها اینجا بودم، پس چطور نمی تونی اینو بفهمی که

You belong with me, you belong with me

تو مال منی، تو مال منی (به من تعلق داری)؟

(به جای with از to هم استفاده میشه فرق خاصی ندارن ولی

وقتی از with استفاده میشه یه مقداری احساسی تر هست)

پایان کورس

Walking the streets with you and your worn-out jeans

دختره داره با تو توی خیابون قدم میزنه و تو یه شلوار جین کهنه پوشیدی

I can’t help thinking this is how it ought to be

نمی تونم به این فکر نکنم که چطوری باید باشه (چی قراره بشه)

(can’t help یعنی نمی تونم جلوی خودم رو بگیرم)

Laughing on a park bench, thinking to myself

روی صندلی پارک نشستم و میخندم، با خودم به این فکر میکنم

Isn’t this easy

که به این راحتی ها هم نیست؟

(احتمالا پسری رو که دوست داره با اون یکی دختره توی خیابون میبینه

از شلوار جین پسره معلومه که خیلی به دختره اهمیت نمیده و تیلور با

خودش فکر میکنه که به دست آوردن پسره به این راحتی هام هم نیست)

And you’ve got a smile that could light up this whole town

و تو یه لبخندی داشتی که می تونست کل این شهر رو روشن کنه (شاد بکنه)

I haven’t seen it in a while since she brought you down

از وقتی که این دختره تو رو ناراحت کرده این لبخند تو رو ندیدم

(bring down یعنی ناراحت کردن کسی یا همون depress)

You say you’re fine, I know you better than that

تو میگی که حالت خوبه ولی من بهتر از (خودت) میدونم

(میدونم که حالت خوب نیست)

Hey, whatcha doing with a girl like that?

هی اخه تو با یه دختری مثل این چی کار داری؟

(همون “آخه تو رو به چه اون دختره” که تو زبان فارسی هم میگن)

She wears high heels, I wear sneakers

اون پاشنه بلند می پوشه من یه کتونی (ساده)

She’s Cheer Captain and I’m on the bleachers

اون یه “جیر کاپیتان” هست و من روی صندلی ورزشگاه میشینم

Dreaming about the day when you wake up and find

رویای اون روزی رو می بینم که از خواب بیدار بشی و بفهمی

That what you’re looking for has been here the whole time

که چیزی رو که دنبالش می گشتی مدت ها همینجا کنار تو بوده

تکرار کورس

Standing by and waiting at your back door

پشت در خونه تون منتظر تو ایستادم

All this time how could you not know, baby

عزیزم چطوری میتونی تمام این مدت متوجه نشده باشی که

You belong with me, you belong with me?

تو مال منی، تو مال منی؟

Oh, I remember you driving to my house

اوه یادم میاد که تو با ماشین اومدی به سمت خونه ما

In the middle of the night

حدود نیمه های شب بود

(کلا تیلور به نیمه های شب مخصوصا ساعت 2 شب علاقه داره)

I’m the one who makes you laugh

من تنها کسی هستم که تو رو می خندونه

When you know you’re about to cry

وقتی اینو فهمیدی (که دوست دارم) میخواستی که گریه کنی

And I know your favorite songs

و من آهنگ های مورد علاقه تو رو میشناسم

And you tell me about your dreams

و تو به هم در مورد رویاهات میگی

Think I know where you belong

فک کنم بدونم که تو به کجا تعلق داری

Think I know it’s with me

فک کنم بدونم که تو به من تعلق داری

تکرار کورس

You belong with me

تو مال منی، تو مال منی

Have you ever thought just maybe

ایا تا حالا به این فکر کردی که شاید..

You belong with me, You belong with me

تو مال منی، تو مال منی؟

.

دانلود آهنگ You Belong With Me تیلور سویفت

میانگین امتیاز 4.2 / 5. تعداد آرا: 20

بدون رای ! اولین کسی باش که رای میده !

دانلود دانلود 200 اهنگ برتر تاریخ ایران (یکجا)
پخش آنلاین موزیک

دیدگاه خود را بگذارید

    دانلود آهنگ های سال ۱۴۰۲ یکجا 😲