ایزی موزیک » Majid Al Muhandis » دانلود آهنگ ماجد المهندس تنادیک (عربی)

دانلود آهنگ ماجد المهندس تنادیک (عربی)

دانلود آهنگ ماجد المهندس تنادیک

.

عربی

ترانه: ماجد المهندس . تنظیم موزیک: ماجد المهندس

با لینک مستقیم , کیفیت های 320 و 128 MP3

Download a new song of Majid Al Muhandis – Tenadeek

دانلود آهنگ ماجد المهندس تنادیک (عربی)

.

تکست متن آهنگ تنادیک از ماجد المهندس

♫♪

تنادیک رغبة المقابیل من الأرض وإنت بالمجرة
تهادی على غصن من اللیل وتمادی على القلب ومقره
ترى کل ها الدنیا تساهیل مادام إننا بنعیش مرة
تلدین وتزین التعالیل، تصدین وتصد المسرة
وأنادیک ودموعی همالیل وفی الصدر تنهیدة وحرة
أحبک وماللحب تأویل ولاشفت منک إلا المضرة
وأنادیک ودموعی همالیل وفی الصدر تنهیدة وحرة
أحبک وماللحب تأویل ولاشفت منک إلا المضرة
تنادیک رغبة المقابیل من الأرض وإنت بالمجرة
تهادی على غصن من اللیل وتمادی على القلب ومقره
وتمونین یا ریم المکاحیل على القلب فی خیره وشره
إذا جیتی أستاهلک بالحیل وإذا کان ماتبغین حرة
فدیت الوسیعات المظالیل رماح الهلاک المستشرة
وخطواتک إللی بالخلاخیل لها فی الصدر والقلب جرة
وسوالیفک بکل التفاصیل وصوتک بها لله درة
أبی منک ماینهد لی حیل على شی مایسوى المبرة
وسوالیفک بکل التفاصیل وصوتک بها لله درة
أبی منک ماینهد لی حیل على شی مایسوى المبرة
تنادیک رغبة المقابیل من الأرض وإنت بالمجرة
تهادی (تهادی) على غصن من اللیل وتمادی (تمادی)على القلب ومقره
وأبی صادقات التهالیل إذا جیت أبشکی وأتشره
من الحظ وأشباه الرجاجیل وعثرات وقتی المستمرة
وطموحاتی الغر المحاجیل وخذلانها مع کل کرة
أعذل المسا ویطیح قندیل وأهز الجفن وتطیح قرة
وأنادیک ودموعی همالیل وفی الصدر تنهیده وحره
أحبک وماللحب تأویل ولاشفت منک إلا المضرة
وأنادیک ودموعی همالیل وفی الصدر تنهیده وحره
أحبک وما للحب تأویل ولاشفت منک إلا المضرة
(تنادیک رغبة المقابیل من الأرض (من الأرض) وإنت بالمجرة (بالمجرة
(تهادی على غصن من اللیل وتمادی على القلب ومقره (على القلب ومقره

.

ترجمه فارسی

.

آرزوهایم تورا صدا میزنند
درحالی که من در زمینم و تودرکهکشانی دیگر

توهمچون گلی درتاریکی شب برشاخسار درختی میرقصی
وزلزله را در قلبم بیشتر می کنی

اما تحمل هر سختی در این دنیا آسان میگردد
هنگامی که می دانی زندگی فرصتی یکباره است

نگاهم که میکنی اندوهم رخت بر میبندد
رو که میگردانی شادی هم میگریزد

شبهنگام باصورتی اشکبار صدایت میزنم
و اندوهی صعیب از قلبم برون می آید

به معنای واقعی جمله “دوستت دارم
حتی اگر چیزی جز اندوه از تو نصيبم نگردد

اما من تورا میبخشم ای آهوی چشم سورمه کرده
وتو را با تمام خیر وشرت درقلبم میپذیرم

اگر مرا بخواهی(بدان که) لایق تو وعشقت خواهم بود
و اگر هم نخواهی تو صاحب اختیار تام وتمامی

به فدای آن چشمان درشت مشکی
با آن مژگان کشنده اش

و قدمهایت با آن خلخالهایش
جایشان را بر قلب و سینه ام به یادگار میگذارند

تمام گفتگوهایت را به خاطر می آورم
با اون صدایی که بخدا مسحور کننده است

نگذار بیش از این(بر این عشق)تلاش کنم
اگر قرارنیست چیزی از آن نصیبم گردد

و حمایت صادقانه ات را میخواهم
هنگامی که به نزد تو می آیم تا شکوه کنم

از بدشانسی هایم واطرافیان بد
یا از ناامیدی های زندگانیم

یا از آرزوهای دست نیافته ام
و یا بلند پروازی هایم

هرگاه شب را سرزنش میکنم، ستاره ای از آن سقوط میکند
وبا هرپلکی که میزنم شخصی در چشمانم ارزشش را میبازد

.

دانلود آهنگ تنادیک ماجد المهندس

میانگین امتیاز 4 / 5. تعداد آرا: 25

بدون رای ! اولین کسی باش که رای میده !

دانلود دانلود 200 اهنگ برتر تاریخ ایران (یکجا)
پخش آنلاین موزیک

دیدگاه خود را بگذارید

  • موسوی 17 آذر 1402

    آرزوهایم تورا صدا میزنند
    درحالی که من در زمینم و تودرکهکشانی دیگر

    توهمچون گلی درتاریکی شب برشاخسار درختی میرقصی
    وزلزله را در قلبم بیشتر می کنی

    اما تحمل هر سختی در این دنیا آسان میگردد
    هنگامی که می دانی زندگی فرصتی یکباره است

    نگاهم که میکنی اندوهم رخت بر میبندد
    رو که میگردانی شادی هم میگریزد

    شبهنگام باصورتی اشکبار صدایت میزنم
    و اندوهی صعیب از قلبم برون می آید

    به معنای واقعی جمله “دوستت دارم
    حتی اگر چیزی جز اندوه از تو نصيبم نگردد

    اما من تورا میبخشم ای آهوی چشم سورمه کرده
    وتو را با تمام خیر وشرت درقلبم میپذیرم

    اگر مرا بخواهی(بدان که) لایق تو وعشقت خواهم بود
    و اگر هم نخواهی تو صاحب اختیار تام وتمامی

    به فدای آن چشمان درشت مشکی
    با آن مژگان کشنده اش

    و قدمهایت با آن خلخالهایش
    جایشان را بر قلب و سینه ام به یادگار میگذارند

    تمام گفتگوهایت را به خاطر می آورم
    با اون صدایی که بخدا مسحور کننده است

    نگذار بیش از این(بر این عشق)تلاش کنم
    اگر قرارنیست چیزی از آن نصیبم گردد

    و حمایت صادقانه ات را میخواهم
    هنگامی که به نزد تو می آیم تا شکوه کنم

    از بدشانسی هایم واطرافیان بد
    یا از ناامیدی های زندگانیم

    یا از آرزوهای دست نیافته ام
    و یا بلند پروازی هایم

    هرگاه شب را سرزنش میکنم، ستاره ای از آن سقوط میکند
    وبا هرپلکی که میزنم شخصی در چشمانم ارزشش را میبازد

  • موسوی 26 اردیبهشت 1402

    سلام ممنون بابت بارگذاری آهنگ ولی متاسفانه ترجمه افتضاحه
    جیمیلت رو بده واست بفرستم ترجمشو

    • امیرمدیر کل 27 اردیبهشت 1402

      سلام همینجا توی نظرات بفرستید ممنون

دانلود آهنگ های سال ۱۴۰۲ یکجا 😲